Activity
Mon
Wed
Fri
Sun
Jan
Feb
Mar
Apr
May
Jun
Jul
Aug
Sep
Oct
Nov
What is this?
Less
More

Memberships

Learn English Fast

110 members • Free

Skill First - Scale Fast

166 members • Free

5 Minutes Vietnamese (En)

54 members • Free

5 Minutes Vietnamese

2.9k members • $10

122 contributions to 5 Minutes Vietnamese
THÔNG BÁO BUỔI THỨ TƯ — 14h HÔM NAY
Link : https://us06web.zoom.us/j/86166181904?pwd=ia7f5ytIbt9jp0CfAfmRXmi6MU0dVN.1 (Nội dung quan trọng cho những ai muốn dạy tiếng Việt hiệu quả hơn và… kiếm nhiều hơn) Mỗi tuần, tôi đều dành ngày Thứ Tư để nhìn lại những điều đang diễn ra trong cộng đồng — không phải để đánh giá ai, mà để xem liệu chúng ta có đang thật sự tiến về phía mục tiêu hay không. Và tuần này, khi đọc lại một vài chia sẻ trong khảo sát, tôi nhận ra một điều nhỏ… nhưng nếu bỏ qua, nó sẽ kéo cả hành trình xuống. Điều thú vị là nó không nằm ở năng lực, không nằm ở việc ai giỏi tiếng Anh hơn ai, không nằm ở công cụ hay phương pháp. Nó nằm ở cách chúng ta kết nối. Dạy tiếng Việt cho người nước ngoài — ai từng trải qua rồi sẽ hiểu — không phải là hành trình “một mình một bóng”. Một bài giảng, một buổi luyện tập, một tiến bộ nhỏ… tất cả đều cần sự tương tác hai chiều. Nhưng có vẻ thời gian gần đây, tinh thần này đang mờ đi ở một vài góc mà nếu không nói ra, mọi người sẽ vô tình tưởng rằng “như vậy là bình thường”. Tôi không muốn chỉ ra vấn đề cụ thể, cũng không muốn bất kỳ ai cảm thấy bị nhắm tới. Điều tôi quan sát thấy đơn giản chỉ là:Tiếng Việt chỉ bật lên khi có hai người cùng nói. Một người đứng yên thì không thể tạo ra kết quả. Hai người không hướng về nhau thì không thể tạo ra sự tiến bộ. Và nếu một cộng đồng không giữ được dòng kết nối chảy đều — thì người mới vào sẽ rơi rụng, người cũ sẽ chậm lại, và chúng ta mất đi rất nhiều cơ hội học viên… rất nhiều cơ hội. Nhưng tôi sẽ không giải thích sâu ở đây. Vì một vài điều cần được nói trực tiếp — rõ ràng — và đầy đủ hơn. 14 giờ chiều nay, trong buổi chia sẻ Thứ Tư, tôi sẽ nói chính xác: - Vì sao kết nối đúng cách giúp bạn giữ chân học viên gấp 3 lần. - Vì sao có người kiếm được học viên liên tục, còn có người dù chăm vẫn giậm chân tại chỗ. - Và đặc biệt: cách chỉnh lại “cách kết nối” ngay hôm nay để không bị tụt lại trong hệ thống 5M.
3 likes • 4d
ầy giờ đấy lại sấp mặt rồi, k lên được với mn haizz
4 likes • 4d
@Tuấn Thanh Nguyễn Nhưng em rảnh giờ nào là em lên giờ đó, dù chỉ 1 phút
Hiểu Văn Hóa – Dạy Tiếng Việt Hiệu Quả Hơn (Bài 1)
Từ Im Lặng Đến Phản Biện – Đọc Vị Tư Duy Học Tập Qua Lăng Kính Văn Hóa Khi dạy online , bạn sẽ nhanh chóng nhận ra: có học viên rất kiệm lời, hỏi gì cũng trả lời ngắn gọn, không đặt thêm câu hỏi. Nhưng cũng có người học thẳng thắn nói: “Tôi không hiểu chỗ này”, “Câu này sai ngữ pháp rồi chứ?”. Một bên thì “có vẻ thụ động”, bên kia lại “phản biện khá gắt”. Nhưng sự thật, họ không ai sai cả – chỉ khác biệt trong tư duy và văn hóa học tập. 🔹 Im lặng vì tôn trọng hay vì thiếu tự tin? Với học viên đến từ các nước Á Đông như Nhật, Hàn, Trung… sự im lặng trong lớp học không có nghĩa là không hiểu hoặc không quan tâm. Nhiều người trong số họ được nuôi dạy trong môi trường giáo dục đề cao “tôn sư trọng đạo”, nơi giáo viên là người truyền đạt chân lý. Phản ứng lại hoặc ngắt lời thầy cô dễ bị xem là thiếu lễ phép. Vì vậy, trong lớp online 1:1, họ thường không chủ động hỏi hoặc phản hồi, trừ khi được mời cụ thể. Ngoài ra, tâm lý “sợ sai – sợ mất mặt” cũng là yếu tố lớn khiến họ ngần ngại phát âm hoặc đặt câu hỏi. Nhiều người thậm chí cười gượng (nụ cười “xã giao”) khi không hiểu – chỉ để tránh thừa nhận lỗi. 🔹 Phản biện là hành vi học tích cực Ngược lại, học viên phương Tây như người Mỹ, Úc, Đức… lại được khuyến khích từ nhỏ rằng hỏi là học, phản biện là cách đào sâu. Khi họ nói “Sao câu này không dùng thì quá khứ?”, họ không cố bắt bẻ – mà đang thực sự muốn hiểu bản chất. Trong lớp 1:1, điều này càng thể hiện rõ vì họ cảm thấy an toàn để “đào tới cùng” các điểm ngữ pháp. Giáo viên chưa quen có thể cảm thấy “bị chất vấn” nhưng thực ra đây là cơ hội tuyệt vời để xây dựng niềm tin, nếu bạn biết cách phản hồi thẳng thắn và bình tĩnh. 🔹 Nắm chắc rồi mới nói hay nói rồi mới sửa? Cách học của mỗi người cũng rất khác nhau. Một số học viên (đặc biệt từ Đông Âu hoặc có nền tảng học thuật cao) muốn nắm rõ quy tắc ngữ pháp rồi mới bắt đầu nói. Trong khi đó, học viên đến từ Mỹ Latinh hoặc Mỹ thường thích nói trước, sai cũng được – sửa sau cũng không sao. Nếu bạn ép họ theo một kiểu “nói đúng ngay từ đầu”, hoặc ngược lại – yêu cầu học viên học thuật phải “nói thoải mái lên”, cả hai có thể cảm thấy bối rối, mất động lực.
Hiểu Văn Hóa – Dạy Tiếng Việt Hiệu Quả Hơn (Bài 1)
5 likes • 13d
@Mai Mai xem trường hợp hv phản biện nha
Nhân dịp nhà giáo VN trễ, xin chia sẻ 1 bài thơ ạ
Hello mọi người, Mọi người khỏe không? Đây là bài thơ của 1 bạn trao đổi ngôn ngữ tiếng Hàn. Mình không dám gọi là học viên vì mình k dám nói là dạy tiếng Hàn. Bạn là người Ấn, rất đam mê tiếng Hàn. Ước mơ của bạn là đi Hàn làm việc. Mình có gợi ý là nên học người có chuyên môn hơn. Mà bạn ấy còn đi học đại học, lại không có tiền. Thế là mình dùng giáo trình mình chỉ dẫn ngữ pháp chính từng chương. Đưa ra nhiều ví dụ. 1 ngày đẹp trời mình nhận tin nhắn của bạn: "A poem for you, on Teachers' Day, A tribute to the lessons you've conveyed. Unsure where words begin or cease, I never imagined finding a teacher like you, so precise. Despite my imperfections, you've seen me through, The gap between us shrinks, when learning with you. Your teaching style, a gentle breeze, I'm grateful, yet words fall short, if you please. My heart overflows with thanks, though unsaid, A silent prayer, for the lessons you've instilled. In life's journey, those who lend a hand, Become etched in memory, forever to stand. You're special to me, a guiding light, I pray the day arrives, when I'll thank you in sight." Thankyou so much❤️💐" Em thấy chữ teaching là em thấy nổi da gà, vì e chỉ học qua sách ngữ pháp theo sở thích thôi. Em có gì là em chỉ bạn đó à. Hihi. Và dù không trả 1 cắc nào, bạn ấy học rất nghiêm túc. Không liên quan đến tiếng Việt lắm, hi vọng nó sẽ là động lực cho mọi người đang dạy ngôn ngữ nói chung và tiếng Việt nói riêng.
1 like • 16d
Mình cám ơn bình luận động viên của mọi người
Khóa học Preply về làm thế nào để có trial với người mới học ngôn ngữ
Trong buổi meeting vừa rồi, mình có nhắc khóa học làm thế nào để có buổi trial thành công trong 25 đến 50 phút. Đây là link để mọi người xem nhen. Đây là slides của mình làm cho bạn học viên ạ! https://preply-tutors-academy.thinkific.com/courses/take/trial-lessons-with-beginners/downloads/38190070-webinar-slides
3 likes • 18d
Có gì thắc mắc mọi người cứ nhắn mình nhen
Niềm zui cuối tuần
Đơn giản chỉ là hoạt động vẽ bé thích. Thêm luật của buổi học là nói hoàn toàn bằng tiếng Việt. Cô theo sau sửa lại cho đúng và tự nhiên. Cô miêu tả con vẽ gì? Bé muốn làm gì là bé miêu tả bằng tiếng Việt, bé ghi hướng dẫn bằng tiếng Anh cô dịch lại tiếng Việt. Cô giả ngu xếp sai từ để bé sửa và nhớ lâu. Xong hôm nay bé cho cái dòng này dễ thương quá hời. Với trí sáng tạo của bé, bé là người tạo ra giáo án, bé thik hoạt động gì bé nói cô nghe, cô theo sau chỉnh sửa lại câu nói cho tự nhiên. Cô ghi lại quá trình ngôn ngữ của bé, cô lưu lại từng hình vẽ kèm lời nói tiếng Việt. Thế là học được 1 cách dạy. Đó có thể là 1 ví dụ về dạy Tiếng Việt mà không cần nói quá nhiều tiếng Anh.
Niềm zui cuối tuần
1 like • 28d
@Hà Lương tùy khả năng nghe hiểu của người lớn nha, nếu họ đạt đc B1 là hiểu đc những câu đơn giản
4 likes • 28d
@Tuấn Thanh Nguyễn đi làm mầm non cho trẻ 3 t trở lên là phải nghiêm. Vêg dạy TV cho mặt giãn bớt
1-10 of 122
Nguyen Phuong Vy Le
6
572points to level up
@nguyen-phuong-vy-le-2150
My name is Vy. I was born and raised in Vietnam. Currently, I have been in Australia for nine years. I love to help foreigners to learn Vietnamese.

Active 16h ago
Joined Jul 10, 2025
Powered by