User
Write something
Q&A is happening in 20 hours
Pinned
Tăng phí học viên không bắt đầu từ “giá” – mà từ vị thế của bạn
Mình gặp rất nhiều giáo viên dạy tiếng Việt đang mắc kẹt ở một vòng lặp quen quen: Dạy ngày càng tốt hơn → sợ mất học viên nếu tăng giá → không dám nói về phí → tiếp tục dạy rẻ → kiệt sức, không dám than. Mình từng ở đúng chỗ đó. Không dám tăng giá vì sợ “mất hết những người đang tin mình”. Nghĩ rằng: - “Đợi mình giỏi thêm chút nữa đã.” - “Có thêm chứng chỉ rồi tính.” - “Học thêm 1 khoá phương pháp nữa cho chắc.” Kết quả? - Thêm kiến thức, nhưng không thêm thu nhập. - Thêm trách nhiệm, nhưng không thêm năng lượng. - Thêm giờ dạy, nhưng bớt dần niềm vui. Điều đơn giản mới khó làm: dừng dạy rẻ – dám tăng phí – nhưng vẫn giữ được học viên tốt. Vấn đề không nằm ở “giá”, mà ở tiêu chuẩn và góc nhìn Nếu Bạn xem học viên là người mua 1 khoá học: - Họ sẽ so sánh giá theo giờ dạy. - Họ sẽ rời đi ngay khi thấy chỗ khác rẻ hơn. - Bạn luôn phải cố “giữ chân”, khuyến mãi, ưu đãi. Nhưng nếu Bạn xem học viên là bạn đồng hành dài hạn: - Giá trị trao đổi không còn chỉ là tiền. - Đó là văn hoá, góc nhìn, con người, sự kết nối, tình bạn quốc tế. - Mức phí lúc đó chỉ là hệ quả của tiêu chuẩn Bạn đang sống và dạy. Cốt lõi không phải là “tăng thêm bao nhiêu đô/giờ”. Cốt lõi là: Bạn có đang dạy theo một tiêu chuẩn mà chính mình cũng nể không? Đều đặn thắng bùng nổ. Tiêu chuẩn bên trong sẽ kéo mức phí đi theo. 3 câu hỏi xoáy trước khi Bạn nghĩ đến chuyện tăng phí 1. Nếu Bạn là học viên, Bạn có muốn học với chính mình trong 6–12 tháng không? Không phải 3 buổi, mà là 1 năm. Nếu câu trả lời là “cũng được” hoặc “chắc là không”… thì tăng giá chỉ làm lộ rõ vấn đề 2. Tiêu chuẩn dạy học hiện tại của Bạn có cao hơn kỳ vọng của học viên, hay chỉ vừa đủ để không bị than phiền? Học viên nói “ổn mà cô/thầy” không có nghĩa là Bạn đang vượt chuẩn. Nó chỉ nghĩa là “chưa tệ đến mức phải phàn nàn”. 3. Bạn đang chạy theo số đông cho an toàn, hay dám chọn khác để xứng đáng? Dạy giống mọi người, thu giống mọi người, mệt giống mọi người. Muốn phí khác, bắt buộc tiêu chuẩn – hệ thống – góc nhìn phải khác.
Tăng phí học viên không bắt đầu từ “giá” – mà từ vị thế của bạn
Pinned
GIÁO VIÊN SỬA ĐÚNG, HỌC VIÊN VẪN... NÓI SAI
🌸 Buổi tối hôm trước, sau giờ dạy, có một giáo viên trẻ nhắn cho tôi. Tin nhắn không dài nhưng đọc lên là thấy cũng mệt giùm luôn rồi ấy. Bạn ấy nói rằng vừa ngồi nhìn lại giáo án, nhìn lại mấy ghi chú đã viết trong giờ dạy xong tự nhiên thấy đuối, không phải vì lớp khó hay học viên không chịu học mà vì một cảm giác rất quen, chắc bạn cũng từng có: “Mình đã sửa nhiều lần, luyện đi luyện lại kĩ thế rồi, vậy mà sang buổi sau học viên vẫn nói sai lè lè y như cũ”. Trong lớp thì mọi thứ diễn ra rất “đúng bài”. Học viên nói chưa đúng, bạn sửa, nói mẫu rồi cho học viên nói lại. Học viên gật đầu, lặp lại câu đó nghe rất ổn. Nhưng tức cái là chỉ vài phút sau hoặc buổi học hôm sau, câu nói ấy lại quay về… phiên bản cũ, sai y hệt như chưa từng được sửa. Lúc đó, trong đầu giáo viên thường bật lên rất nhanh hai suy nghĩ: Mình sửa chưa đủ kĩ à? Hay là học viên không chịu nhớ? Nhưng nếu giáo viên nào dạy đủ lâu thì sẽ gặp những học viên như thế nhiều lắm, cứ lặp đi lặp lại đúng một lỗi đó từ tuần này qua tuần khác. Lúc này, vấn đề không còn nằm ở chuyện câu đúng hay sai nữa mà là ở chỗ: học viên không biết KHI NÀO thì nên dùng cách nói ấy. 1. TRIỆU CHỨNG Kể cho mọi người nghe về một học viên người nước ngoài trước đây của tôi, nói câu nào cũng đúng ngữ pháp, rất “sạch”, nhưng mà nghe cứ gượng gượng thế nào ấy. Hoá ra là vì bạn ấy dùng đúng một kiểu câu đó cho mọi tình huống: nói với bạn bè cũng vậy, nói với người lớn tuổi cũng vậy, nói với người mới gặp cũng y như thế. Ôi giời ơi! Dở khóc dở cười nhất là một chị học viên người Thuỵ Điển mà tôi dạy cách đây lâu lắm rồi, không biết chị học ở đâu từ “nhé”, được giải thích là nói lên nghe dễ thương, gần gũi, thế là câu nào chị ấy cũng thêm “nhé” vào. Nhờ người lạ cũng “nhé”, nói chuyện nghiêm túc cũng “nhé”, đặt câu hỏi cũng “nhé”, nhé nhé nhé liền tù tì khiến người nghe cũng khóc ré luôn. Lạy trời lạy đất, đâu phải lúc nào “nhé” cũng phù hợp đâu cơ chứ? 2. BẮT BỆNH Câu đúng, từ đúng, nhưng đặt sai chỗ thì lại thành vấn đề. Mà những lỗi kiểu này, nếu chỉ sửa bằng ngữ pháp thông thường thì có sửa đến già cỗi cũng không hết. Đảm bảo.
Pinned
Giới thiệu - Nếu bạn mới vào cộng đồng 5M và chưa biết bắt đầu từ đâu...
Chào mừng bạn đến với 5 MINUTES VIETNAMESE Bạn muốn trở thành giáo viên tiếng Việt cho người nước ngoài mà không cần giỏi tiếng Anh, và kiếm được $10/h ngay tại nhà? Đừng cố gắng tìm hiểu mọi thứ cùng lúc. Bắt đầu đúng, bạn sẽ đi xa. ——— PHẦN 1: 5 bước đơn giản – nhưng 90% người bỏ lỡ bước thứ 3 - Bước 1 – Tải ứng dụng Skool Cài đặt Skool trên điện thoại để tiện theo dõi bài viết mỗi ngày. Gợi ý: Bật chuông thông báo ở góc phải để không bỏ lỡ nội dung quan trọng. - Bước 2 – Truy cập vào phần “Classroom” Xem kỹ nội dung mình ghim cho người mới. Đây là bản đồ định hướng giúp bạn không bị lạc giữa hàng trăm bài viết. Bạn sẽ bất ngờ vì mọi thứ đã được hướng dẫn sẵn – chỉ cần bạn chịu xem. - Bước 3 – Giới thiệu bản thân (Bước ít người làm nhưng thay đổi mọi thứ) Chia sẻ vài dòng: Bạn là ai, đến từ đâu, vì sao bạn ở đây? Đây không chỉ là thủ tục – mà là cánh cửa giúp bạn kết nối và bắt đầu hành trình thật sự. (Trong trường hợp bạn bí ý tưởng và không biết giới thiệu thế nào, hãy sử dụng công cụ AI này để viết: https://chatgpt.com/g/g-683024a441bc8191ad0d0f566a6db4e1-tro-ly-gioi-thieu-5m) - Bước 4 – Tương tác để lên level 3 & mở khóa Thử thách 21 ngày Càng tương tác, bạn càng hiểu cộng đồng đang hoạt động ra sao. Khi bạn lên level 3, hệ thống tự động mở khóa “Thử thách 21 ngày” – nơi bạn: – Nhận hướng dẫn từng bước – Không cần biết tiếng Anh – Có thể kiếm tiền ngay trong 1-2 tuần đầu
Đây không phải là may mắn, đây là một hành trình đầy nỗ lực
Hội “chị em cây mía” tụi mình là những gia sư dạy tiếng Việt cho người nước ngoài. Tụi mình hiếm khi nói về nhau, cũng không cố gắng “đánh bóng” hình ảnh cá nhân. Bởi chính nền tảng dạy ngôn ngữ quốc tế mà tụi mình đang đồng hành đã thay chị em mình lên tiếng, kết nối và giới thiệu tụi mình đến bạn bè năm châu bằng chất lượng và sự tận tâm trong từng buổi học. Và để được góp mặt danh sách những Super Tutor như thế này là một hành trình đầy nỗ lực. Cái giá của nó không phải là may mắn mà là thời gian, công sức của chuỗi ngày làm việc nghiêm túc, có va vấp nhưng không ngại điều chỉnh, có nghi ngại nhưng chưa bao giờ là thoái lui. Mình bén duyên với hành trình dạy tiếng Việt cho người nước ngoài cách đây 9 tháng. Thú thật, ở thời điểm bắt đầu, mình không nghĩ mình có thể đi xa đến vậy. Nhưng với một tinh thần cởi mở, sẵn sàng học hỏi và đón nhận những điều mới, mình dần có cơ hội kết nối với học viên đến từ bốn châu lục khác nhau. Mỗi học viên là một câu chuyện, một nền văn hoá, một góc nhìn mới khiến mình vừa dạy, vừa học hỏi mỗi ngày. Việc dạy tiếng Việt không chỉ dừng lại ở phát âm, từ vựng hay ngữ pháp. Mình mang văn hoá, ẩm thực, lối sống và con người Việt Nam vào từng bài học. Để mỗi buổi học không còn là những kiến thức khô khan, mà trở thành một hành trình trải nghiệm, nơi học viên hiểu Việt Nam bằng ngôn ngữ, cảm nhận Việt Nam bằng cảm xúc. Và từ đó, mình nhận ra mình không còn đơn thuần là một gia sư tiếng Việt. Tôi ý thức rõ hơn rằng, trong mắt bạn bè quốc tế, mình đang là một “đại sứ” nhỏ bé của Việt Nam. Chính điều đó khiến mình yêu công việc này hơn, trân trọng hơn và nghiêm túc hơn với hành trình mình đã chọn - một hành trình đầy thú vị và ý nghĩa. Yêu thương những người phụ nữ đang nỗ lực hoàn thiện bản thân mỗi ngày ❤️ https://www.facebook.com/share/v/172CcaXvjH/
Đây không phải là may mắn, đây là một hành trình đầy nỗ lực
Help me please!
Preply bị vậy là sao cả nhà ơi. Đang dạy mà bị out ra ngoài, giúp em với ạ, đã xác nhận vô dạy được 10phut lại bị out ạ
Help me please!
1-30 of 2,677
5m.
skool.com/5-minutes-vietnamese-4316
Thử thách 21 ngày giúp bạn trở thành giáo viên dạy tiếng Việt cho người nước ngoài mà không cần biết tiếng Anh.
Leaderboard (30-day)
Powered by