「哭爆」的英文
Today, my friends and I went to the theater to watch a movie. We hadn’t been to the theater in a long time. We watched “Sunshine Girls Choir,” which has been really popular lately. A lot of people said it would be a tearjerker, and we didn’t really believe it at first—but turns out, we cried our eyes out.
中文很愛說「哭爆」、「很好哭」、「是能多好哭」,到底要怎麼用英文表達呢?
✅We cried our eyes out.
✅We cried a lot.
✅a tearjerker
✅We were doubtful / skeptical about how emotional it could be.
哭完了還是要轉換成有用的英文資訊喔😂(對自己喊話)
4
4 comments
Eva Kong
3
「哭爆」的英文
海外女子生活|英文口語學校
skool.com/fast-track-fluency-lab
🔝專為 30+ 海外女性打造的 MIND 英文口語重塑計畫
🔝從「生存英文」到「靈魂表達」
🔝結合大腦科學與心理學,1–3 週內重塑口語反應路徑,強制大腦切換母語思維
🔝拒絕無效努力,用語塊邏輯取代 20 年死背
讓妳的英文,配得上妳的專業與才華!
Leaderboard (30-day)
Powered by