Much as I love the French idiom l learned this week, it is not something I would ever say. In letting go of feeling I had to find some way I could use it, and staying true to myself, I created space in my brain to have a glooooooorious study fun time this morning. I have avoided "en" in French when it is used for "of it", "from it" or "about it." Why? Because I knew how much it was used and how important it was. Ohm. The brain sometimes! So, I played with Chat this morning to find ways I can use it in some of my language islands (subjects I would ask about and talk about, that mean something to me). And triple treats because, in doing this, I also learned "En profiter pour"- a fixed language chunk I can play with in multiple islands - and that when I first started French in June i avoided "Je souhaite". I would be too scared to say it because it looked so difficult; I am very aural so I didn't really like that it sounded like the English word "sweat"; didn't learn it, and ran away from it every time it appeared. It was a wonderful progress party wow moment this morning to see that, with more foundation and vocabulary now than I had when I started, I just embraced it like any other word in French. Woohooooooooooooooooo. You never know when the magic will appear.