Guided Tour
๐—š๐˜‚๐—ถ๐—ฑ๐—ฒ๐—ฑ ๐—ง๐—ผ๐˜‚๐—ฟ โ€” ๐—” ๐—ต๐—ฎ๐—ป๐—ฑ๐˜€-๐—ผ๐—ป ๐˜„๐—ฎ๐—น๐—ธ๐˜๐—ต๐—ฟ๐—ผ๐˜‚๐—ด๐—ต ๐—ผ๐—ณ ๐—ฒ๐˜ƒ๐—ฒ๐—ฟ๐˜† ๐—˜๐˜…๐˜๐—ฒ๐—ป๐˜€๐—ถ๐—ผ๐—ป ๐—ณ๐—ฒ๐—ฎ๐˜๐˜‚๐—ฟ๐—ฒ, ๐˜€๐—ต๐—ผ๐˜„๐—ป ๐—น๐—ถ๐˜ƒ๐—ฒ ๐—ถ๐—ป๐˜€๐—ถ๐—ฑ๐—ฒ ๐—ฆ๐—ธ๐—ผ๐—ผ๐—น
The Skool Toolkit has grown to over sixty features. The settings panel lists them all, but a name and a one-line description don't really show you what a feature looks like. The Guided Tour walks you through the whole toolkit step by step, right inside your own Skool community, with each feature highlighted live on the page where it actually lives.
There are two versions: a Free Tour covering everything in the free tier, and a separate Premium Tour for premium features. Both launch the same way โ€” from the green "Start Tour" button in the welcome popup, the toolbar button, or the entry at the top of the settings panel. If you exit halfway, the next time you open the tour it offers to pick up right where you left off.
What sets it apart from a static screenshot tutorial is that it never leaves Skool. When the next step is a Discovery feature, the tour navigates you to Discovery. When it's a setting that only makes sense in a live call, it routes you into a call. Each step paints a green frame around the actual element being explained and dims everything else with a soft spotlight, so your eye lands exactly where it should. You see the feature in its real context with your own data โ€” not in a mock-up.
The tour card sits at the bottom of the screen and stays out of your way. It has a short title, a few bullet points, an "Enable this feature" switch for features with an on/off setting, and back/next buttons. Toggle a feature inside the card and your choice sticks โ€” switch off Custom Tooltips mid-tour and they stay off when the tour ends. For features that depend on a list (which communities get the translate button, which languages to skip), the same picker from the settings panel is built right into the card, so you can configure as you go. A small link icon in the top-right corner opens the feature's full announcement post in a new tab if you want the deep dive.
Translation steps get a clever twist. Demoing automatic translation only works if the page is in a language you don't already speak โ€” translating English into English shows nothing. So at the Discovery step, the tour filters Discovery by a language other than yours; at the about-page step, it routes you to a foreign-language community (German by default, Italian if you already speak German). The moment you land on the step, you actually see the toolkit translating real content into your language.
A small navigation strip on the left lets you jump straight to a section ("only show me Admin features", "skip ahead to Notifications") instead of clicking through every step. You can leave any time with the close button โ€” the toolkit cleans up after itself and brings you back to your home community. Whether you just installed the extension or have used it for a year, the Guided Tour is the fastest way to find out what the toolkit can do.
---
๐—š๐—ฒ๐—ณ๐˜‚ฬˆ๐—ต๐—ฟ๐˜๐—ฒ ๐—ง๐—ผ๐˜‚๐—ฟ โ€” ๐—˜๐—ถ๐—ป๐—ฒ ๐—ถ๐—ป๐˜๐—ฒ๐—ฟ๐—ฎ๐—ธ๐˜๐—ถ๐˜ƒ๐—ฒ ๐—™๐˜‚ฬˆ๐—ต๐—ฟ๐˜‚๐—ป๐—ด ๐—ฑ๐˜‚๐—ฟ๐—ฐ๐—ต ๐—ท๐—ฒ๐—ฑ๐—ฒ๐˜€ ๐—˜๐˜…๐˜๐—ฒ๐—ป๐˜€๐—ถ๐—ผ๐—ป-๐—™๐—ฒ๐—ฎ๐˜๐˜‚๐—ฟ๐—ฒ, ๐—น๐—ถ๐˜ƒ๐—ฒ ๐—ถ๐—ป ๐—ฆ๐—ธ๐—ผ๐—ผ๐—น ๐—ด๐—ฒ๐˜‡๐—ฒ๐—ถ๐—ด๐˜
Das Skool Toolkit ist auf รผber sechzig Features angewachsen. Das Einstellungsfenster listet sie alle auf, aber ein Name und eine Zeile Hilfetext zeigen dir nicht wirklich, wie ein Feature aussieht. Die Gefรผhrte Tour fรผhrt dich Schritt fรผr Schritt durchs gesamte Toolkit โ€” direkt in deiner eigenen Skool-Community, jedes Feature live auf der Seite hervorgehoben, auf der es tatsรคchlich lebt.
Es gibt zwei Varianten: die Free Tour deckt alles ab, was in der kostenlosen Stufe verfรผgbar ist; die Premium Tour ist ein eigener Rundgang durch die Premium-Features. Beide starten gleich โ€” รผber den grรผnen โ€žTour starten"-Button im Welcome-Popup, den Toolbar-Button oder den Eintrag ganz oben im Einstellungsfenster. Wenn du mittendrin abbrichst, bietet die Tour beim nรคchsten ร–ffnen an, genau dort weiterzumachen, wo du aufgehรถrt hast.
Was die Tour von einem statischen Screenshot-Tutorial unterscheidet: sie verlรคsst Skool nie. Wenn der nรคchste Schritt ein Discovery-Feature ist, navigiert die Tour dich automatisch dorthin. Wenn es eine Einstellung ist, die nur in einem Live Call Sinn ergibt, wirst du in einen Call geroutet. Jeder Schritt zeichnet einen grรผnen Rahmen um das tatsรคchliche Element und dimmt alles andere mit einem weichen Spotlight, damit dein Blick genau dort landet, wo er soll. Du siehst das Feature in seinem echten Kontext mit deinen eigenen Daten โ€” nicht in einem Mock-up.
Die Tour-Karte sitzt unten am Bildschirmrand und bleibt dir nicht im Weg. Sie enthรคlt einen kurzen Titel, ein paar Stichpunkte, einen โ€žFeature aktivieren"-Schalter fรผr Features mit Ein/Aus-Einstellung sowie Zurรผck- und Weiter-Buttons. Schalte ein Feature in der Karte ein oder aus und deine Entscheidung bleibt erhalten โ€” schalte Custom-Tooltips mittendrin aus und sie bleiben aus, wenn die Tour endet. Fรผr Features, die von einer Liste abhรคngen (welche Communities den รœbersetzungs-Button bekommen, welche Sprachen รผbersprungen werden), ist genau derselbe Picker wie im Einstellungsfenster direkt in die Karte eingebettet โ€” du kannst im Vorbeigehen konfigurieren. Ein kleines Link-Icon oben rechts รถffnet den vollstรคndigen Ankรผndigungs-Post zum Feature in einem neuen Tab, wenn du den Deep Dive willst.
Die รœbersetzungs-Schritte bekommen einen cleveren Twist. Automatische รœbersetzung lรคsst sich nur sinnvoll demonstrieren, wenn die Seite in einer Sprache ist, die du nicht ohnehin schon sprichst โ€” Englisch in Englisch zu รผbersetzen zeigt einfach nichts. Also filtert die Tour beim Discovery-Schritt nach einer Sprache, die nicht deine ist; beim About-Page-Schritt routet sie dich zur About-Seite einer fremdsprachigen Community (standardmรครŸig eine deutsche, ersatzweise eine italienische, wenn du selbst Deutsch sprichst). In dem Moment, in dem du auf dem Schritt ankommst, siehst du, wie das Toolkit echten Inhalt in deine Sprache รผbersetzt.
Eine kleine Navigationsleiste links lรคsst dich direkt zu einer Sektion springen (โ€žzeig mir nur die Admin-Features", โ€žspring weiter zu Benachrichtigungen"), ohne jeden Schritt dazwischen anzuklicken. Du kannst die Tour jederzeit mit dem SchlieรŸen-Button verlassen โ€” das Toolkit rรคumt hinter sich auf und bringt dich zurรผck in deine Home-Community. Egal ob du die Extension gerade erst installiert hast oder sie seit einem Jahr benutzt โ€” die Gefรผhrte Tour ist der schnellste Weg, um herauszufinden, was das Toolkit alles kann.
34
8 comments
Marco Berlin
8
Guided Tour
Skool Extensions ๐Ÿงฉ
skool.com/skool-extensions
Global Calendar - Community Stream - Group Chat - Voice Messages - Bold Text - Bookmarks - Skool CRM - Skool Automations
Leaderboard (30-day)
1
+87
2
+45
3
+42
4
Silke Brand
๐Ÿ”ฅ
+41
Powered by