Activity
Mon
Wed
Fri
Sun
May
Jun
Jul
Aug
Sep
Oct
Nov
Dec
Jan
Feb
Mar
Apr
What is this?
Less
More

Memberships

Yaprendí Society

79 members • Free

21 contributions to Yaprendí Society
Colombian Podcast Recommendation
Hola Yaprendices! Here's an "Españolistos" podcast episode that discusses Colombian culture! This one is best for intermediate to advanced learners. If you check it out - be sure to let us know in the comments what you learned!
1 like • 5d
Gracias! 🙏🏾 estoy descargando así ahora! 🔥
¡¿Qué onda güey?!
¡Qué onda Yaprendices! This week we're exploring español de México! Let's get into it! Let's start with some of my favorite phrases in Mexican Spanish! ¿Qué onda? = Qué pasa = what's up. I love it because it's literally like "what's the wave"- which feels is cool. By the way- "onda" and "ola" are both words that mean "wave" in Spanish. Güey - dude / guy- usually pronounced without the "g" sound- more like "wey" Mande - a response like, "yes?" No manches - be for real!? Stop playin'!! Qué padre - How cool! / That's dope! Chavo/ chava - guy / girl If you are curious about more common Mexican expressions- definitely check this out! Your challenge this week is to comment below your favorite Mexican Spanish phrases in the community. Let's see if you can get a conversation going around it en español!
1 like • 13d
From the Mexican culture I love “Que onda” Of course the classic “Que pasa” Mi hermano y yo en la mañana “oh heeey guey”😂🤞🏾🔥
Same language… different worlds
Let’s compare: 🇪🇸 Spain is the birthplace of the Spanish language- located in Europe 🇬🇶 Equatorial Guinea is a small country in West Africa where Spanish is the official language Essentially, Spanish became an official language in Equatorial Guinea after Spain gained control of the territory in 1778 through the Treaty of El Pardo and later consolidated its rule in the early 1900s. During colonial rule, Spanish was established as the language of government, education, and administration. Even after independence in 1968, the country retained Spanish as an official language due to its lasting institutional and cultural influence. It’s fascinating to think about how the language always adapts to the people, not the other way around. https://www.dreaming.com/blog-posts/the-only-african-spanish-speaking-country-equatorial-guinea-explained 💬 What do you think? Which do you prefer?
Poll
5 members have voted
3 likes • 20d
I would say exposure to many accents. The real world has displayed that Spanish is Spanish no matter where you go. I sometimes watch natives converse with other natives and it blows my mind because I listen an say “how do they understand each other” it sounds soooooo different! Pero….es lo mismo cosa como inglés. New Yorkers talk different than Californias, London etc etc. Desafortunadamente….spanish is 3 million times faster 😵‍💫💀😆
1 like • 13d
@Mat Pres when I tell you that you hit the nail on the head!! I think because we want to be so good and also are working to grow that the process can get frustrated. There are 100% English speakers that I struggle to understand…so another language….lets pray up! 😂😂 Also, i was also watching defying destiny and you stated something that I learned like THIS WEEK! In Spanish you can say something but word it in a way where it’s either shorter, longer and has the same meaning. I was listening to this artist Bad Gyal from España y se dijo “Me eliges otra vez aunque tienes mil detrás” I asked my home girl and she broke down the different ways this sentence could have been used. If anything I’m glad that I figured this technique out because I want to apply it and get straight to the point! (This message was long 💀)
PANAMÁ
Hola mi gente! One of the biggest things I learned in Panama is the way that they speak. They have a way of reversing their words when they speak. Por ejemplo: Que Paso= Que sopa😵‍💫🤯😂that was one of the most interesting things that I learned! There was a lot of history lessons as well about the people who migrated from other countries to make Panama what it is today! 🇵🇦
0
0
¡Hablamos de la Música!
Music is one of my favorite ways to learn new words and phrases en español. Since we are talking about Spain and Equatorial Guinea this week, I want to highlight a few artists you can check out that I learned a lot of Spanish from - if you're curious. And if you know of any Spanish artists you want to share - comment below! Or comment one of your favorite song lyrics that you've learned! España: La Oreja de Van Gogh - Rosas Nena Daconte - Tenía tanto que darte - No sé cómo decirte España by way of Guinea Ecuatorial: Buika - No habrá nadie - Mentirosa Guinea Ecuatorial: (currently popular) Romy So Love - Just Love
1 like • 18d
I recently discovered La Oreja de Van Gogh! Such a beautiful sound. I’ll take the time to learn the other artist and watch these vids as well
1-10 of 21
Malcolm Garrett
3
18points to level up
@malcolm-garrett-3495
Learning Spanish is a everyday journey and being in this culture has been life changing! Entering my 4th year of learning Spanish. YA APRENDICES!

Active 5d ago
Joined Feb 24, 2026
ISTJ