Activity
Mon
Wed
Fri
Sun
Jun
Jul
Aug
Sep
Oct
Nov
Dec
Jan
Feb
Mar
Apr
May
What is this?
Less
More

Memberships

Québec French Skool 🦫

191 members • Free

7 contributions to Québec French Skool 🦫
Le Passé Composé avec Avoir
Salut! Today you're learning how to form the passé composé with avoir — the most common way to talk about the past in French! Video below J'ai mangé — I ate Tu as parlé — You spoke Il / Elle / On a fini — He / She / We finished Nous avons travaillé — We worked Vous avez regardé — You watched (formal / plural) Ils / Elles ont joué — They played The formula is simple: avoir (conjugated) + past participle. You already know all the avoir forms — now you just need to learn the past participle of each verb. -er verbs → swap -er for -é (parler → parlé) -ir verbs → swap -ir for -i (finir → fini) -re verbs → swap -re for -u (vendre → vendu) Can you make a few sentences using today's words? Write them in the comments below!
Le Passé Composé avec Avoir
2 likes • 20h
My brain reads it like it’s not all that different from English. As in, since “avoir” is “have”, it naturally rolls like… J'ai mangé — I have eaten. (I’ve eaten) Tu as parlé — You have spoken. (you’ve spoken) Il / Elle a fini — He / She has finished. ((s)he’s finished) Nous avons travaillé — We have worked. (we’ve worked) Ils / Elles ont joué — They have played. (they’ve played) This also jives with the “dot” concept. Because in English, “have… verbed” also infers that the subject had recently done something at a specific time. (apologies, but explaining this using English seemed to make more sense)
Passé Composé vs Imparfait
Salut! Today you're learning one of the most important grammar concepts in French — two past tenses that are often confused, but each one has a very clear job! Video below Le passé composé — for completed actions and specific events J'ai mangé à 8 heures Elle est arrivée hier soir Nous avons pris le bus Il a cassé son téléphone Ils sont entrés dans le bâtiment L'imparfait — for habits and ongoing situations Je mangeais souvent ici Il faisait froid Elle était fatiguée Nous attendions le bus Ils habitaient à Montréal The key rule to remember: imparfait = vague, ongoing, repetitive. Passé composé = precise, finished, one specific moment. If you can replace it with "used to" or "was doing" in English, it's imparfait. If it happened once and it's done, it's passé composé! Can you make a few sentences using today's words? Write them in the comments below!
Passé Composé vs Imparfait
2 likes • 26d
Damn, ça aide beaucoup!
Savoir vs Connaître — Two Ways to Know
Salut! Today you're learning one of the most common points of confusion in French — there are two completely different verbs for "to know" and they are not interchangeable! Video below (Coming soon I'm tired !) Savoir — To know a fact or skill Je sais — I know Tu sais — You know Il / Elle / On sait — He / She / We knows Nous savons — We know Vous savez — You know (formal / plural) Ils / Elles savent — They know Connaître — To know a person or place Je connais — I know Tu connais — You know Il / Elle / On connaît — He / She / We knows Nous connaissons — We know Vous connaissez — You know (formal / plural) Ils / Elles connaissent — They know The key difference: use savoir for facts and skills — je sais nager, je sais que tu es là. Use connaître for people and places — je connais Marie, je connais bien Paris. When in doubt, ask yourself if you could replace "know" with "be familiar with" — if yes, it's connaître! Can you make a few sentences using today's words? Write them in the comments below!
Savoir vs Connaître — Two Ways to Know
1 like • 28d
Je sais que le mot allemand »wissen« est similaire au mot françois « savoir ». Et le mot allemand »kennen« est similaire au mot « connaître ». Je connais beaucoup d'Allemands qui diraient que j'ai raison. (je ne veux pas être confus... Mais en allemand, « kennen » peut souvent aussi signifier connaître un truc/concept, meme « wissen » semble juste. Par exemple: »Ich kenne den Unterschied zwischen deutschen Guillemets und französischen Guillemets« Donc je me demande si c'est la même chose et exact: « Je connais la différence entre les guillemets allemands et les guillemets français » ???)
0 likes • 28d
@Etien Rousseau geil!
Numbers 70–100
Salut! Today you're tackling the most surprising part of French counting — and yes, it's a little quirky. Video below Soixante-dix — Seventy (literally "sixty-ten") Soixante et onze — Seventy-one (literally "sixty and eleven") Soixante-douze — Seventy-two (literally "sixty-twelve") Quatre-vingts — Eighty (literally "four-twenties") Quatre-vingt-un — Eighty-one (literally "four-twenties-one") Quatre-vingt-dix — Ninety (literally "four-twenties-ten") Quatre-vingt-onze — Ninety-one (literally "four-twenties-eleven") Cent — One hundred French doesn't have unique words for seventy, eighty, or ninety — it builds them out of sixty and twenty instead. Strange at first, but once you get the logic it all makes sense! Can you make a few sentences using today's words? Write them in the comments below!
Numbers 70–100
2 likes • Apr 4
J'ai quatre-vingt-dix-neuf problèmes mais ta mama n'est pas une.
0 likes • Apr 5
(edit: « quantre » n’est pas un mot)
Préfères-tu travailler seul ou en équipe et pourquoi?
Moi personnellement je préfère travailler seul parce que je peux travailler à mon rythme, mais peut être que c'est seulement parce que je n'ai pas encore trouvé quelqu'un avec qui travailler qui à un rhyme semblable au mien ! J'aime prendre mon temps et pas être rusher par quelqu'un d'autre
1 like • Apr 4
Je suis avec Bruce. Et je n'ai pas vraiment le choix. Mon travail nécessite de travailler avec d'autres pour terminer les fichiers. Mais je fais mes tâches seul.
1-7 of 7
Georg Malumat
2
10points to level up
@georg-malumat-7352
nerd on the left coast of canuckistan

Active 6h ago
Joined Mar 31, 2026