“Antes” vs. “Antes de” can feel confusing
“Antes” vs. “Antes de” can feel confusing, but the difference is simple:
Use antes when you are talking about something that happened before / previously in general.Example: Antes vivía en otra ciudad.
Use antes de when something happens before another action or event.Example: Antes de estudiar, reviso mis notas.
Now it’s your turn 👇Write 3–5 sentences using antes and antes de.
Try to use both forms. Don’t worry about mistakes — practicing is the goal!
10
2 comments
Michael Buckley
7
“Antes” vs. “Antes de” can feel confusing
Spanish Fluency Club
skool.com/spanish-fluency-club
No Other “Learn Spanish” Program Offers What We Offer. Seriously. Join for Free. Only $25/mo for Unlimited Classes Taught by Native Spanish Speakers!
Leaderboard (30-day)
Powered by