Vapi probléma
Sziasztok! Vapi-s segítséget kérnék, magyar nyelvű inbound hangügynökhöz.
Felállás: Vapi assistant, GPT-4.1 (temp 0.3), TTS ElevenLabs eleven_turbo_v2_5 (George hang), transcriber Speechmatics (hu). Magyar nyelvű, bejövő hívás, autószerviz időpontfoglalás.
Amivel küzdünk — turn-taking és késleltetés:
1. A gép a hívó szavába vág (barge-in / endpointing). Tipikus eset: a gép bemutatkozik („…miben segíthetek?"), a hívó elkezd válaszolni, és a gép belevág, mintha már befejezettnek hinné a hívó körét. Néha beszéd közben is félbeszakítja. Magyarra élezve kérdezem: hogyan állítjátok be megbízhatóan a fordulóváltást magyar beszédnél?
Jelenlegi beállításaink:
  • startSpeakingPlan: waitSeconds 0.4, smartEndpointingPlan: { provider: "vapi" }
  • stopSpeakingPlan: numWords 3, voiceSeconds 0.3, backoffSeconds 1.8
Kérdés: a Vapi smart endpointing jól megy magyarra, vagy érdemes waitSeconds-öt emelni / livekit vagy más endpointingre váltani? A magyar szünetek (gondolkodás közbeni „hát…", „mondjuk…") rendre korai fordulóvégnek számítanak.
2. Lassú / akadozó válasz („sokat gondolkodik"). Néha érezhető szünet, néha mintha kétszer kezdene bele. Milyen módszerekkel csökkentitek a látenciát Vapi-n (modellválasztás, streaming, TTS-motor)? Az eleven_turbo_v2_5 jó választás magyarra sebesség+minőség szempontból, vagy van jobb?
3. (Másodlagos) Töltelékszó-duplázódás. A tool-hívások körül a „egy pillanat" 2-3x is elhangzott; nagyrészt megoldottuk egyetlen request-start üzenetre + prompt-szabályra, de érdekel, ti hogyan tartjátok pontosan egyre a tool-várakozó töltelékmondatot.
Fő fájdalom: az #1, és a #2 — ez rontja leginkább a hívásélményt.
Köszi előre is bármilyen tippet!
1
1 comment
Ámon Dávid
1
Vapi probléma
powered by
No Code AI Akadémia
skool.com/no-code-ai-akademia-7624
Magyar AI közösség - Tanuld meg és keress pénzt az AI eszközök használatával! (AI videók, AI Agentek) Fejlődjünk együtt egy támogató közösségben.
Build your own community
Bring people together around your passion and get paid.
Powered by