It is said that coches don't ask why, instead they ask what.
And there are many logical reasons.
But for me is almost the same or the same.
And It gets worse in spanish:
We should not ask "por qué" but "para qué"
In English I can see a difference, but I think that depends on how do you ask "why".
In Spanish definitly don't make difference to me.
Whats your opinion, do you see efective difference?
And how does It work for you and your clients?
Thanks on advance for share your oppions, maybe they help me to see the Deep difference.