Chào các bạn!
Bạn đã bao giờ thắc mắc tại sao người Nhật lại hay nói "Sumimasen" (Xin lỗi) khi nhận được sự giúp đỡ chưa?
Trong tiếng Nhật, "Cảm ơn" không chỉ có mỗi "Arigato".
Hôm nay, hãy cùng cô Ao "nâng cấp" cách bày tỏ lòng biết ơn để nghe tự nhiên như người bản xứ nhé!
みなさん、こんにちは!
日本(にほん)では、感謝(かんしゃ)の気持(きも)ちを伝(つた)えるとき、「すみません」と言(い)うことがあります。
不思議(ふしぎ)ですよね?
今日は、「ありがとう」以外(いがい)の感謝(かんしゃ)の表現(ひょうげん)を紹介(しょうかい)します!
🙇♂️ 1. "Sumimasen" — Khi lòng biết ơn pha chút "ngại ngùng"
Người Nhật dùng "Sumimasen" thay cho lời cảm ơn trong trường hợp họ cảm thấy bản thân đã gây phiền cho đối phương.
◦ Ví dụ: Khi ai đó nhường ghế trên tàu, hoặc giúp bạn nhặt đồ rơi.
◦ Ý nghĩa: "Xin lỗi vì đã làm phiền bạn, và cảm ơn vì đã giúp đỡ mình." Đây là sự kết hợp tinh tế giữa lòng biết ơn và sự khiêm nhường.
ポイント:相手(あいて)に手間(てま)をかけさせたという気持(きも)ちが入(はい)るからこそ、「すみません」が「ありがとう」になるんです。
✨ 2. "Otsukaresama desu" — Lời cảm ơn dành cho đồng nghiệp
Trong công việc, người Nhật hiếm khi nói "Arigato" với cấp trên hay đồng nghiệp. Thay vào đó, họ nói "Otsukaresama desu".
◦ Ý nghĩa: "Cảm ơn bạn đã vất vả vì công việc chung." Đây là câu nói khẳng định sự công nhận và tôn trọng công sức của người khác.
ポイント:仕事(しごと)の場(ば)では、これが最強(さいきょう)の感謝(かんしゃ)の言葉(ことば)です!
🙏 3. "Kashikomarimashita" / "Arigatou gozaimasu" (Lịch sự hơn)
Khi muốn cảm ơn một cách trang trọng trong kinh doanh:
◦ "Honto ni tasukarimashita" (Thực sự được cứu/được giúp đỡ rất nhiều): Dùng khi ai đó đã giúp bạn giải quyết một vấn đề khó khăn.
◦ "Arigatou gozaimasu": Đừng quên thêm "Gozaimasu" để thể hiện sự lễ phép và chân thành nhé!
ポイント:丁寧(ていねい)に言(い)いたいときは、「助(たす)かりました」と言(い)ってみましょう。とても喜(よろこ)ばれますよ。
🚀 Lời nhắn từ KNN (KNNからのメッセージ)
Ngôn ngữ chính là văn hóa.
Khi bạn dùng đúng từ để cảm ơn, đối phương sẽ cảm nhận được sự tôn trọng và chân thành của bạn.
Hãy thử thay đổi cách nói một chút, bạn sẽ thấy sự khác biệt trong phản ứng của người Nhật ngay!
Hãy nhớ phương châm của chúng mình: "Deki-ru koto kara kotsu-kotsu to" — Mỗi ngày học thêm một cách diễn đạt mới nhé!
いつもの合言葉を忘れずに! 「できることからコツコツと」
👇 THỬ THÁCH CHO BẠN! 👇
Nếu ngày mai có người giúp bạn xách đồ nặng, bạn sẽ nói gì?
Hãy thử kết hợp "Sumimasen" và "Arigatou" xem nhé! Comment cho cô Ao biết câu của bạn nào! 👇
重(おも)い物(もの)を持(も)ってくれたとき、何(なに)と言(い)う?コメントで教(おし)えてね!👇
#KNN #KonnichiwaNhatNgu #GiaoTiep #TiengNhatKinhDoanh #Sumimasen #Otsukaresama #HocTiengNhat #NhatNguKNN #TiengNhatMoiNgay #CungHocTiengNhat #NhatBan