Activity
Mon
Wed
Fri
Sun
Apr
May
Jun
Jul
Aug
Sep
Oct
Nov
Dec
Jan
Feb
Mar
What is this?
Less
More

Memberships

Toeka & NOU Masterminds

23 members • Free

11 contributions to Toeka & NOU Masterminds
How many time is left in your hourglass?
https://www.facebook.com/reel/1944662316127533/?mibextid=9drbnH
2 likes • 24h
@Dirk V zyl dis waar
2 likes • 24h
Ek het probeer maar hy gee my ñ heel ander video😂
Kompos tee / compost tea
Making high-quality compost tea (often called "liquid gold") involves extracting beneficial microbes and nutrients into a water solution. Here is a step-by-step guide in both English and Afrikaans. Step-By-Step Compost Tea | Stap-vir-Stap Kompostee 1. Choose Your Compost | Kies Jou Kompos * English: Use well-aged, high-quality organic compost or vermicompost (worm castings). It should smell like fresh earth, not rot. * Afrikaans: Gebruik goed-verouderde, hoëgehalte organiese kompos of vermikompos (wurm-kompos). Dit moet soos vars grond ruik, nie vrot nie. 2. The Water Quality | Die Watergehalte * English: Use rainwater or de-chlorinated tap water. If using tap water, let it sit in an open bucket for 24 hours so the chlorine can evaporate. * Afrikaans: Gebruik reënwater of gedekloreerde kraanwater. As jy kraanwater gebruik, laat dit vir 24 uur in 'n oop emmer staan sodat die chloor kan verdamp. 3. The Ratio & Bagging | Die Verhouding en Sak * English: Place 2–4 cups of compost into a porous bag (like an old pillowcase or mesh stocking). Submerge it in a 20-litre bucket of water. * Afrikaans: Plaas 2–4 koppies kompos in 'n poreuse sak (soos 'n ou kussingsloop of fyn net). Dompel dit in 'n 20-liter emmer water. 4. Aeration (The Key) | Belugting (Die Sleutel) * English: Use an aquarium air pump with a "bubbler" stone to oxygenate the water. This encourages "good" aerobic bacteria to multiply rapidly. * Afrikaans: Gebruik 'n akwarium-lugpomp met 'n "borreltjie-steen" om suurstof in die water te kry. Dit help dat die "goeie" aërobiese bakterieë vinnig vermeerder. 5. Feed the Microbes | Voer die Mikrobes [23] * English: Add 1 tablespoon of unsulphured molasses. The sugar acts as food for the bacteria, helping them grow. Let it "brew" for 24–48 hours. * Afrikaans: Voeg 1 eetlepel ongeswaelde melasse by. Die suiker dien as voedsel vir die bakterieë om hulle te help groei. Laat dit "brou" vir 24–48 uur. 6. Application | Toediening * English: Remove the bag and use the tea immediately (within 4–6 hours). Dilute it until it looks like weak tea and spray it on leaves or pour it on the roots.
3 likes • 1d
@Dirk V zyl ek hoor wat jy sê. Klink soos ñ plan en dan is alles natuurlik
3 likes • 1d
@Dirk V zyl dankie
New Members start here. Welcome to the Skool group of Toeka & NOU Masterminds / Nuwe Lede Begin Hier. Welkom by die skool groep van Toeka & NOU Masterminds
We so thankful that you joined Toeka & NOU(free) / Ons is dankbaar dat jy by Toeka & NOU aan gesluit het.(gratis) Do this 1st. 1. Please introduce yourself. 2. State where you are from. 3. Explain how you can assist us here. 4. Like this post and drop an emoji that describes you the best in the comments. 🌽🍑🍉🚸🥘🍲🍄‍🟫🥂🍾 Doen dit 1ste. 1. Stel jouself asseblief kortliks voor. 2. Van waar is jy? 3. Verduidelik waarmee jy ons hier kan help. 4. Hou van die boodskap en gooi 'n emoji hier in wat jou die beste beskryf. How to use the community. > Start here: Click here for the information guide.
New Members start here. Welcome to the Skool group of Toeka & NOU Masterminds / Nuwe Lede Begin Hier. Welkom by die skool groep van Toeka & NOU Masterminds
1 like • 2d
@Christo Kriegler ek glo daar sal nog baie ander velde ook wees
2 likes • 1d
@Dirk V zyl 😂
Waarom wens u om met vakansie te gaan?
Moenie bloot hierdie teks lees en ignoreer nie; dit verg u onverdeelde aandag. Elke keer wanneer u met die "amper beste" genoeë neem, benadeel dit u volle potensiaal. Elke keer wanneer u die dae aftel na u volgende vakansie, vra uself die volgende af: Ek is besig om my ideale lewe te bou; waarom sou ek daarvan wou vlug? Vakansies is nie ’n permanente oplossing nie, en ’n kort breek is nie ’n plaasvervanger vir herstel nie. By u terugkeer wag dieselfde roetine, dieselfde uitdagings, dieselfde stresvlakke en dieselfde oorweldigende gevoel van ’n "gemiddelde" lewe. Wat as ’n vakansie glad nie nodig was nie? Wat as u daaglikse bestaan so vervullend was dat u nie die behoefte aan ontvlugting ervaar het nie? Oorweeg dit asseblief: U is nie hier om bloot ’n "redelike" lewe te lei nie. U het nie nog ’n vakansie nodig nie; u benodig ’n nuwe ingesteldheid. U het nie bloot ’n onderbreking nodig nie, maar ’n lewe wat u motiveer om elke oggend met geesdrif te ontwaak. Wanneer u u doelwitte met u optrede belyn: ✅ Word elke terugslag ’n geleentheid vir groei ✅ Verander roetine in vryheid ✅ Word die lewe ’n daaglikse avontuur Bou ’n lewe waarvandaan u nie hoef te ontsnap nie.
Waarom wens u om met vakansie te gaan?
2 likes • 1d
@Christo Kriegler dankie maar ek kies ongelukkig nood Kaap
2 likes • 1d
@Christo Kriegler ja ek wens my ouers was dai tyd al soontoe gestuur maar ja dit het nie so gebeur nie.
Tips & Tricks
Implementing organic farming (or "biologiese boerdery") focuses on building a self-sustaining ecosystem rather than relying on synthetic inputs. Below are five key tips for organic farming in both English and Afrikaans. 1. Composting | Komposmaking * English: Create your own nutrient-rich fertilizer by recycling kitchen scraps, garden waste, and animal manure. This improves soil fertility and structure over time. * Afrikaans: Skep jou eie voedingryke misstof deur kombuisafval, tuinvullis en dieremis te herwin. Dit verbeter die grondvrugbaarheid en -struktuur oor tyd. 2. Mulching | Deklaagbewerking (Deklaag) * English: Cover the soil around your plants with organic materials like straw or grass clippings to retain moisture and suppress weeds. * Afrikaans: Bedek die grond rondom jou plante met organiese materiaal soos strooi of grassnysels om vog te behou en onkruid te onderdruk. 3. Crop Rotation | Wisselbou * English: Avoid planting the same crop in the same spot every year. Rotating different crop families helps prevent soil nutrient depletion and breaks pest cycles. * Afrikaans: Vermy dit om elke jaar dieselfde gewas op dieselfde plek te plant. Die afwisseling van verskillende gewasfamilies help om gronduitputting te voorkom en breek plaagsiklusse. 4. Natural Pest Management | Natuurlike Plaagbeheer * English: Instead of chemicals, use "companion planting" (like marigolds to repel pests) or attract beneficial insects that eat aphids. * Afrikaans: In plaas van chemikalieë, gebruik "metgeselplanting" (soos afrikaners om plae af te weer) of lok gunstige insekte soos liewenheersbesies wat plantluise vreet. 5. Minimum Tillage | Minimum Grondbewerking * English: Disturb the soil as little as possible to protect the natural "soil web" of microorganisms and fungi that keep plants healthy. * Afrikaans: Steur die grond so min as moontlik om die natuurlike "grondweb" van mikro-organismes en swamme wat plante gesond hou, te beskerm.
2 likes • 2d
Baie goeie raad
3 likes • 2d
Ek vat al my afal of dit nou kombuis afval of gras is vir my komposhoop. Werk baie goed. Ek vat eierdoppe droog hulle uit en gooi dit ook in my beddings
1-10 of 11
Marinda Marx
4
57points to level up
@marinda-marx-4974
Alles wat ek doen is gebaseer op gehoorsaamheid aan die volle Woord van Genesis tot Openbaring

Active 24h ago
Joined Mar 15, 2026