If you’re bilingual (English-Spanish) and thinking about becoming a court interpreter, this is where you start.
⚠️ Most bilingual people are not ready to interpret professionally.
Not because they don’t understand both languages, but because they don't know the skills necessary to interpret in court
This community helps you figure out:
👉 Are you actually ready?
👉 What are you missing?
👉 What’s the real path forward?
Inside the Free Community:
- Weekly guidance on becoming an interpreter
- Beginner Interpreting Exercises (English + Spanish)
- Real examples of interpreting expectations
- Q&A and community support
- Clear next steps based on your level
This is for you if:
✔️ You’re bilingual in English-Spanish and exploring interpreting
✔️ You want to pass your first exam
✔️ You’re serious about doing this professionally
This is NOT for you if:
❌ You’re looking for quick money
❌ You won’t improve your language skills
❌ You want shortcuts instead of standards
👉 Start here. Get clear. Then decide your next step.