Week 1 was all about what happens before anyone gets in the water. This week, we get wet, and we work on the thing that holds more kids back than anything else. Not swimming. Comfort. Two little things stand between most kids and real swimming: water on the face, and getting their ears under with their head tipped back (which happens to be the exact position a back float needs). We build both through play, with your kid in control the whole time, and never by forcing. You'll get three simple games you can start at bath time tonight, plus a few of my favorite tricks for the kid who says "no way." Tell me in the comments: what's your kid's relationship with water on their face right now, loves it, hates it, or somewhere in between? La Semana 1 se trató de lo que pasa antes de entrar al agua. Esta semana nos mojamos, y trabajamos en lo que frena a más niños que cualquier otra cosa. No es nadar. Es la comodidad. Dos cositas se interponen entre la mayoría de los niños y nadar de verdad: el agua en la cara, y meter las orejas con la cabeza hacia atrás (que resulta ser exactamente la posición que necesita un flotar de espalda). Construimos las dos con juego, con su hijo en control todo el tiempo, y nunca a la fuerza. Van a recibir tres juegos sencillos que pueden empezar esta noche en la tina, además de algunos de mis trucos favoritos para el niño que dice "ni loco." Cuéntenme en los comentarios: ¿cómo es la relación de su hijo con el agua en la cara ahorita? ¿Le encanta, la odia, o algo en medio?