Bismillāh فَلَمَّا أَحَسَّ عِيسَىٰ مِنْهُمُ الْكُفْرَ قَالَ مَنْ أَنصَارِي إِلَى اللَّهِ ۖ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ اللَّهِ آمَنَّا بِاللَّهِ وَاشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ When Jesus sensed their faithlessness, he said, ‘Who will be my helpers [on the path] toward Allah?’ The Disciples said, ‘We will be helpers of Allah. We have faith in Allah, and you be witness that we have submitted [to Him]. (Sūrat Āl-i ‘Imrān, No 3, Āyat 52) The above verse quotes Prophet ‘Īsā ‘alayhis salām, towards the end of his blessed life. As the verse says initially, at this stage in his life ‘Īsā (a) realized that the majority of the Banū Isrā’īl were not going to accept his religion. The verb ahassa is not normally used for a matter of the heart like faithlessness (kufr). The fact that Allah has uses it here indicates that their faithlessness was manifested in action. For example, they openly rejected his teachings and even threatened to kill him. Faced with this dire situation, Prophet ‘Īsā (a) made a plan to ensure his message will remain after he is gone. He called out as is quoted in the verse, seeking a group of faithful helpers who would constitute the core group to protect and propagate his faith. These individuals would shoulder the difficult burden ahead. Such a core nucleus is needed in social phenomena such as ideologies and religions. A strong base from which the message will be spread. During the life of the Noble Messenger sallallāhu ‘alayhi wa ālih, the city of Madinah served as this base for the nascent religion of Islam. In modern times for example, the Soviet Union was the base of the communist ideology. An interesting point regarding the Arabic of the above verse that ‘Allāmah Tabātabā’ī mentions is with regards to the particle ilā, meaning towards. Normally the word helper or the verb ‘to help’ doesn’t come with the particle ilā, so why is it used here? ‘Allāmah explains that like other verses that talk about giving a loan to Allah, such language is a way of encouraging those that Prophet ‘Īsā (a) is questioning. He wants them to realize they are helping on the path towards Allah, essentially that they are helpers ‘of Allah’ as they say in their response. The overall question of ‘Īsā (a) is in reality an encouragement, enjoining the listeners to become these elite helpers of Allah. Using this language of helping ‘towards Allah’ further emphasizes this encouragement.