Aus Brand wird Marke๐ŸŒบ๐ŸŒบ๐ŸŒบ! Kennt Ihr das auch?
๐—œ๐˜€๐˜ ๐—˜๐˜‚๐—ฐ๐—ต ๐˜€๐—ฐ๐—ต๐—ผ๐—ป ๐—บ๐—ฎ๐—น ๐—ฎ๐˜‚๐—ณ๐—ด๐—ฒ๐—ณ๐—ฎ๐—น๐—น๐—ฒ๐—ปโŸ
๐—ฑ๐—ฎ๐˜€๐˜€ ๐—ฑ๐—ฒ๐—ฟ ๐—ก๐—ฎ๐—บ๐—ฒ ๐—ฒ๐—ถ๐—ป๐—ฒ๐˜€ ๐— ๐—ถ๐˜๐—ด๐—น๐—ถ๐—ฒ๐—ฑ๐˜€ ๐—ถ๐—ป ๐—ฆ๐—ธ๐—ผ๐—ผ๐—น โžรผ๐—ฏ๐—ฒ๐—ฟ๐˜€๐—ฒ๐˜๐˜‡๐˜โž ๐˜„๐˜‚๐—ฟ๐—ฑ๐—ฒโ“
Ein Mitglied aus meiner Community hat das fรผr meinen Namen festgestellt!
Dieser wurde von Englisch zu Deutsch รผbersetzt.
Damit wurde ich Silke Brand also zu "Silke Marke".
Interessanterweise heiรŸe ich aber ja nicht bei allen Skoolern "Marke" -
bisher ist dies wohl nur einem Mitglied aufgefallen...seht unten die zwei Bilder.
Man kรถnnte das jetzt auch umgekehrt denken...
dann wรผrde von Deutsch zu Englisch also aus der "Burkhard Tailor" werden....
๐Ÿ˜‚๐Ÿ˜‚๐Ÿ˜‚
In diesem Zusammenhang habe ich von irgendwann einmal mitbekommen,
dass Sam Ovens und sein Team gerade an einer รœbersetzungsmรถglichkeit der Skool-Plattform
von Englisch in andere Sprachen bastelt. Das ganze Phรคnomen kรถnnte also damit zusammenhรคngen...
Ich bin gespannt, ob Euch dieses Phรคnomen schon untergekommen ist ๐Ÿ˜‡ !
Gerne leite ich dann unserer Erfahrungen an den Skool-Support weiter.
14
3 comments
Silke Brand
7
Aus Brand wird Marke๐ŸŒบ๐ŸŒบ๐ŸŒบ! Kennt Ihr das auch?
Skool Community (deutsch)
skool.com/hollywoodonstage
Die Nummer #1 Community um Skool kennenzulernen und Neuerungen zuerst zu erfahren.
Leaderboard (30-day)
1
Silke Brand
๐Ÿ”ฅ
+471
2
+384
3
+362
5
Uwe Bothe
๐Ÿ”ฅ
+266
Powered by